![]() |
![]() |
||
ホテル、B&B予約のための英語 |
|||
|
ガイドブックやインターネットで見つけたホテルやB&Bの手配をするのはそんなに難しくありません。オンライン予約やE-mailでの質問など、ホテル、B&B予約で良く使う英語を解説します。 ●部屋の種類
まずは宿泊したい施設のサイトを訪れると、どこかに料金表があるはず。「Rooms & Rates」と表示されていることが多いです。「Tariff(タリフ)」と表示されているところもあります。 部屋の種類は大別するとこんなカンジです。 ●en suite、トイレ・風呂・シャワー
よくお見かけする「en suite(エンスイート)」という表示。「一揃いになって、一続きになって」と言う意味で部屋にトイレやシャワーがついていることを示します。B&Bなどはトイレ・シャワーが部屋の外にあって、共同というところも多いです。 たまにその部屋の宿泊者専用だけど、部屋の外にトイレ・バスがあるところもあります。その場合は"Private Shower and Toilet, not ensuite"などと書いてあると思います。サイトによってはあまり詳しい情報を載せていないところもありますので、その場合はE-mailで尋ねてみましょう。 イギリスではバスタブがなくシャワーのみという所も多いので、どうしてもバスタブが必要ならリクエストしたほうが良いです。 I'd like a room with a bath.(バス付きの部屋が欲しい) あとB&Bはベッド&ブレックファーストの略なので朝ごはん付きですが、ホテルはついていないところもあるので、料金が朝食込みなのか込みじゃないのか、しっかり確認しましょう。 ●サイトから予約する
多くのホテル・B&Bはサイトから予約ができるようになっています。希望の日が空いていない時、予約が取れた時、いずれも折り返しメールが送られてきます。良く出てくる表現を確認しておきましょう。 ★Title:ここはMr(男性)、Mrs(既婚女性)、Miss(未婚女性)、Ms(未婚既婚問わず女性)などを入れます。 ●メールで予約する
オンライン・ブッキングが出来ない場合はメールで確認することになります。以下に例文を上げます。 Dear Sir or Madam, I would like to know whether the room described bellow is available. ARRIVAL DATE:1 5 July 2005 DEPARTURE DATE: 20 July 2005 I'm looking forward to hearing from you soon. Yours faithfully ●クレジットカードの番号を教える
大きなホテルやホテル・B&B予約サイトでは、その場で空き状況がわかり、そのままクレジットカードで予約できたりします。その他の宿泊施設も上記の方法で予約が取れたら、「保証としてクレジットカード番号を知らせて欲しい」と言ってくることがほとんど。 ★CARD TYPE: VISA、Masterなどカードの種類。 ●予約が確定された旨のメールをもらう
クレジットカード番号を教える時に必ず「予約が確定されたかどうかの返信メールをください」と付け加えておきましょう。それをプリントアウトして持っていくと、もし予約が取れていなかった時(ありうるから困る)に泣き寝入りしなくて済みます。 ↓この一文を最後に足す。 Please let me know whether my request has been confirmed.
|
★日本の会社をとおしたほうが安い時もある! |
|
UK Strollers ---- Studio Eddies©2004-2008
|